La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
位焦急的小姐时不时地看钟。
On a besoin de se relaxer de temps en temps.
有时也需要放松一下。
Est-ce que votre fille voit son père de temps en temps?
您的女儿偶尔会到她父亲那里去吗?
Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.
而且支持连拍,自定时拍摄等功能。
Vous avez besoin de repos. De plu, un peu de sport de temps en temps.
您需要休息,另外,要是不是做些运。
Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.
为了保持车门玻璃的清洁,需要不时拭 。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有和冲突的纷争。
Déplacer les meubles dans la maison de temps en temps aide à changer de l'humeur .
时不时移房间内家居有助更换心。
Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.
走廊雨天用作散步场所。
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,些机械的主人是一个有钱人,偶尔才露面。
Néanmoins, des plaintes concernant le fonctionnement de l'installation se font entendre de temps en temps.
不过,偶尔也会有关于中心运作的投诉。
Nous espérons que d'autres membres de la communauté internationale feront de même en temps voulu.
我们希望,捐助界其他成员在适当时候也会样做。
Moi aussi ; je vais penser à vous. Mais je vais vous écrire de temps en temps.
我也一样,会想你们的。但我会经常给你们写信的。
Nous organisons des sorties de temps en temps, c'est une bonne occasion de parler avec des français.
我们大约一个月一次在巴黎安排个中法聚会,样大家有机会合法国人和中国人聊天。
3 Qualité de l'qu'ils sont vraiment parler des pauvres chiens, trois rouge attaque de temps en temps.
3素质它们确实是讲穷人的狗,三个红色的袭击时有发生。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
Et on peut trouver de temps en temps des panneaux pour alerter du danger à côté de la route.
在公路两边也不时有类似的警示牌。
Certaines des contraintes qui se manifestent de temps en temps illustrent ces problèmes structurels et institutionnels.
一些不时表现出来的紧张之处,体现出结构和体制问题。
Il se produit toutefois de temps en temps des cas isolés de persistance de cette pratique.
但是偶尔也有债务质役事件的报道。
Les pays hôtes se contentent de faire effectuer des patrouilles de routine de temps en temps.
各东道国只需偶尔进行例常的巡逻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu vas en Italie de temps en temps ?
你有时候去意大利吗?
Il lui apporte de temps en temps des fleurs.
他会时不时地带些花过去。
Je les retourne de temps en temps.
我不时地把它们翻过来。
Je les surveille de temps en temps.
我不时得看看它们的情况。
Marius faisait de temps en temps quelques absences.
马吕斯不时要出门走动走动。
Il vient à Paris de temps en temps?
他时不时地来巴黎吗?
Et de temps en temps, je fais du roller.
B :有时候我会去轮。
Pourtant, ils savent être généreux de temps en temps.
然而,他们知道时而慷慨。
Je remue de temps en temps pendant 5 minutes.
我在五分钟内偶尔翻炒一下。
Surveiller quand même la cuisson de temps en temps.
时不时地看看熟度。
Alors, bien sûr, de temps en temps je remue.
所以,当然,我也要不时地搅拌。
Et savoir aussi, de temps en temps, faire des pauses.
你还得知道,有时候要停顿一下。
Madame Magloire seule avait de temps en temps des frayeurs.
马格洛大娘有时仍不免提心吊胆。
J’écume aussi de temps en temps les pieds de cochons.
我偶尔也会撇去猪蹄的浮沫。
Me permettre de venir de temps en temps vous voir.
“允许我经常来看您就行。”
Il passe de temps en temps.
他偶尔会来。
Je mélange de temps en temps.
我不时地将它们混合。
Un parfum Poison que je mets de temps en temps.
一瓶我时常使用的Poison香水。
Oui, mais c’est bien aussi de dormir de temps en temps.
B :嗯。但是偶尔多睡一会儿也很好啊。
Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent.
我会时不时地过来看看你们的状况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释